首页 > 高辣小说 > 熟悉的陌生人迅雷下载 > 第61章为语言招魂

第61章为语言招魂(第2/2 页)

目录
最新高辣小说小说: 细说二三事【催眠】r18杏爱游戏在恐怖游戏里被大Boss强制爱了【常识修改】高岭之花ci堕后【催眠合集】高岭之花被强制后有罪的酒夜爱的维度跳跃在我决定去死的那个夜晚跟死对头上演AV扮演游戏闺蜜,你男朋友又凶又猛总-攻-工具人决定大改剧本养兄为夫之宠溺娇小女仵作古血铜花金丝雀圈养指南霪荡美人杏爱合集【双性大奶】小绿茶你那里跟你一样阴湿【丐唐】别再打你那个b竞技场了离玄风月(无双大蛇同人/刘备受/all备/高H)【gb】渣男调教守则

师、官员以及政治家,都能从这本书中获益,都能透过英语之镜对西方文明获得更加逼近和入微的观察。

本书的译者欧阳昱,长期旅居英语国家,又是一个诗人兼小说家,有汉语写作和英语写作的丰富经验,在此书的翻译中经常音意双求,源流兼顾,形神并举,有一些译法上别开生面和饶有趣味的独创,颇费了一番心血。个别词语如“币造(原意为币,引意为生造或杜撰)”,出于词汇上援英入中的良苦用心,虽不易被有些读者接受,却也不失勇敢探索之功,为进一步的切磋提供了基础。

2004年2月

原代序欧阳昱所译《英语的故事》一书。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

本章未完,点击下一页继续。

目录
[综漫同人]然而NPC又做错了什么[综漫同人]夜斗神在横滨Kill it胁迫(1-4全)苍穹雨黄粱一梦
返回顶部