第61章为语言招魂(第2/2 页)
最新高辣小说小说:
甜甜、
【世界之外】点心铺子、
谦尊而光【现代家奴】、
穿进和死对头的同人文里、
恋与深空小故事、
睡前毒物、
竹马成三人【3P】、
穿成末世文配角、
邪神也拒绝不了女仆装【无限流】、
鬼攻(高h)、
【总攻】塔尔塔洛斯战纪、
【all哲】一日将尽、
欲望底线、
霸总金主向你发起了结婚请求、
【ALL男漂泊者】小黑猫一口一个、
蚕食、
[总攻]恶毒炮灰,爆火虫族、
挨打小合集、
岁晏年初、
上司是我的主、
师、官员以及政治家,都能从这本书中获益,都能透过英语之镜对西方文明获得更加逼近和入微的观察。
本书的译者欧阳昱,长期旅居英语国家,又是一个诗人兼小说家,有汉语写作和英语写作的丰富经验,在此书的翻译中经常音意双求,源流兼顾,形神并举,有一些译法上别开生面和饶有趣味的独创,颇费了一番心血。个别词语如“币造(原意为币,引意为生造或杜撰)”,出于词汇上援英入中的良苦用心,虽不易被有些读者接受,却也不失勇敢探索之功,为进一步的切磋提供了基础。
2004年2月
原代序欧阳昱所译《英语的故事》一书。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!
本章未完,点击下一页继续。